Great, looks fantastic. I will be sending you an order this week for a small container.
Great work, keep it up. Thanks for your effort and hard work to all your team.“
翻译:
“太好了,看上去很棒。我这周会给你下一个小柜的订单。
很是棒的事情,要坚持下去。谢谢你们团队的起劲和辛勤事情。“
10月30日DELLCOOL外洋同事甜甜发给公司欧盟旅馆客房冰箱署理Mr. Tomasi一份新品上市的通知,客户当天给做的回复。
最近一段时间,我们团结客户诉求,一连地推出新品,获得了经销商相助同伴的高度认可。新产品对公司生长很是主要;新产品对相助同伴也尤为主要,产品终年稳固,想维持市场,到最后换来的只能是一连降价。降价对制造商是危险,着实相助同伴受到的挑战和影响应该更大。双方一起起劲,为有痛点的旅馆用户提供计划才是厂商两家的配合出路。
在DELLCOOL价值转型的历程中,我们必需感恩以种种方法支持我们,给我们鼓劲加油的相助同伴。 我们坚信,我们与相助同伴一起起劲,推陈出新,多做错位竞争,我们在旅馆客房冰箱领域里会一起生长的更好更一连。
给哈尔滨客户带来订单的新品镜面客房冰箱
给英国客户带来商机的新品拉丝银冰箱
给意大利客户带来商机的新品低能耗玻璃门冰箱
10.30发送的让客户兴奋的新品 海内首创---带冷冻室的吸收式冰箱